SONGS 335 Nutltdqwagotsumkx otdisxteuntcinki | otdisxteuntcinki Swallow right down(c), to your very tail, | to your very tail; dinusémwakalutan-istaix why you cannot even break one of our hairs(d¢). (a) Recorded as song VII D 9a, National Museum of Canada; singer, Louie Hall. (4) The vocative form is used. (c) That is: Swallow the bait. (d) A reference to the use of human hairs for fishlines. The lad is, of course, trying to “dare” the fish. Fishing Song(a) This is a song sung by lads as they splash in the water after minnows, trying to drive them ashore. Waksdiman-u Waksdiman-u Who is your father? | Who is your father? Qwalaiyutink dimén-u qwalaiyutink dimén-u “Rotten stomach”(4) | is your father;} “Rotten stomach” | is your father. (a) Recorded as song VII D 26b, National Museum of Canada; singer, Jim Pollard. (2) It is uncertain whether this refers to any particular kind of fish, or is merely a general term of opprobrium. Song Sung to a Cormorant(a) When a cormorant is seen near a canoe, the paddlers often sing the following song. The bird, delighted, is said to come near. and dance around the craft. - a - H - bad ae - - 2 . . Qanéxomaks datiopén-idax ganaxomaks datsitaowidax Dance, cormorant, dance, cormorant(J). Nusésaik Take the breast(c). (2) Recorded as song VII D 34c, National Museum of Canada; singer, Jim Pollard. (6) This is the Bella Bella word for cormorant. (c) The singer insisted on inserting this refrain after the song. It is really a lullaby and it is doubtful whether it normally accompanies the cormorant song.