SS 284 THE BELLA COOLA INDIANS bered, but the rites in which they were used have been prac- tically discontinued for several years so that unabridged ver- sions are almost impossible to obtain. ’alk themes vary according to the ceremonies in which they are used. For pot- latches, they consist of incidents from ancestral myths; whereas for non-ceremonial occasions following the Ausiut season, they deal with current events. The following examples are divided into these two classes. THEMES DRAWN FROM ANCESTRAL MYTHS Q?aga Song Used for Nuximéattilaix, a Man of Kimsquit(a) A Yeyutsimatototaix didtimitsudai duxgwuntaixdsutdai They give valuable counsel, | my goods(é); they formulate their own opinion otdigomatsduisdai | aiyaskét-aiimkiisdai | otdiamtainutiisdai concerning to whom of those seated in my house I shall give presents(c). [WORDLEss cHORUS] B K@ Gtaiyusdjmatsandja shikitgimodjmiis W asaltwinmodjdumant' I speak loftily of everything(d). Through them(e) itivmstaiimdids-ts my power to give potlatches [is] sitgwalsttiwads-uats I become elevated, . > ? aty awamdan:-uksaitsats my male relatives(f). [WORDLEss cHoRUs] C Kénunukéwétmidsmais Presently I shall stand dusnut’gandls-kidax within the box dununutgénemtskidax at the corner door(g), sxGlxdldimutdimkis where flowed to all(A) twalosdimutsudax of Twalosdimut(j)(k). dusnuskimndls-kidax the moose-skins(?) (2) Recorded as song VII D 3la, National Museum of Canada; singer, Jim Pollard. (2) That is: The goods which I am about to distribute advise me. This state- ment is not to be taken literally. (c) It was impossible to obtain a translation of each subdivision. (2) Refers to the dancer’s many prerogatives. (e) Refers to his male relatives. (f) The dancer had obtained several prerogatives from ancestors, traced patri- lineally. (g) A reference to the dancer’s origin myth (I, p. 329). The house of his first forefather, isyuyuyut, had its door in a back corner instead of the centre front. (4) That is: Whence were distributed at potlatches.