48 FRANZ BOAS ON THE Here is an example: Jam is “house” in the dialect of the Sk'qd’mic; the same word is found as tlem in the dialect of the Qatlé/ltq and Pentlatc. The former call “house” also aya, a word of doubtful origin. The Snanaimuq use the reduplicated form Ja/lem; the Lk‘ufigen change m into n,—as is the case throughout in their dialect—and have the word alen. A comparison of a few such words is given in the following list which is the first complete enumeration of the Canadian dialects of the Coast Salish :—? ENGLISH. LK'UNGEN. SNANAIMUQ. SK-Q0/MIC. Si/craTL. Pw’ NTLATC. CATLO/LTQ. i a ee Angry ta/téyak: talyék ta’tayak: ta’yak: (qa/qadjam) Basket, strap for carrying sliga/ten tse’meten tei’/m’atem (k’atla) —(k"a/tla) (k’atla’a) Blanket é/ts’em é/ts’em éts’ame’n é/ts’am Boat sne/quitl | sne’quitl sne’quitl ne’quitl né/quitl ne’quitl Bone sts’Am ctciam cad cia/6 qau’cin Breast tsigatl s’é’les s’é’lénes alé/nas sek-enii’s aié/nas =< yemate sk’ma sk’ma, stelk-o@/m k-em6/o sk‘em4/o (tsu’mten) Brother, elder caitl setla’étcen setla’aten, (tlé/ wet) (n0’utl) : (nd/utl) : younger (sa’itcen) ska/ek: sk ‘ak* k*é/eq k*é/eq k+é/eq Call, to k’A/it ke’ alit kela/tan k'’a/letem k’é/iatem Cedar qpa/i qpi’i qa’ paiai sqpa’é ’a/camai gepa’é Chief sia/m sid/m aan (hé/ wus) (hé/ wus) (hé/gyus) Copper plate sk‘oé’les sk:oe’les sk‘oé/Is k:6/koés Crow sk’koata k-ela’ka kela/k‘a k:ela’k:a kyékya/kya | kyékya/ka Cry, to qoa’/am qam qam qa’qawum qa’wan (tlo’quit) Drink, to k'oa’k‘oa k-a/k'a (tak*t) k‘d/k‘oa k:6’ok'oa k-0’ok'6 Lat, to é/tlen a'titen efilten é/tlten 6/tlten étlten Eyebrow sA/figen c4/man tso/man co/mété ¢o/man co/man Full sela/tsetl sell’ ts sié’tc letci’et lite yite ‘Good ai ii ha/atl ai aicto al Grandson é/efigas é/mac é/mats é/mac é/mac é/mac Herring stla’/iget sla’ wat sla’/wut (sk‘apts) (sk‘o’/lk‘am) | tla/agat House a'len 1i/lem lam tlem, e/luwem | tlems tlems, (a/ya) Hungry k”’oa!k‘o0é k'o0a/k‘o0é quid’s k°0a’k‘oae k‘o0a’k‘oae ka/k’ats Island tltcas skea g’alek’s skue’ktsaac | ckgalas ku/cais Jay equi/ts’es kea/os kya/ckyac kua’ckuac Kelp k‘0a/afi k’am k’om sko’mét k'ga’am k6’meét Large tcek: Si hé/ié tée/ié ti ti Mountain siga/ nit smant sma/nét smant sma/nit (ta’k”’at) Mouth sd/sen cAcen tsd’tsen @o/sin ¢d’ein ¢0’¢in Otier sk’atl k-’a/k-atl k’a’k’ atl k’atl Relations tca’dja ya’yits gia/i ya’ya dja’dja Rib lu’kwaq lau/aq 10/uaq 16’uq 16’aq (yiqt) Scar sk‘é/itl sk’ak‘é/itl sk‘é/iyétl ka'yetl k-a/djétl Snake, a fabulous sé/ntlké s’6/etlk'é sé/noatlkoi | (a/lhds)_ (ai’hés) (ai/hés) Snow nea’k*é ma/ka ma’k:a (sk‘6/maé) (aq) (k’6/mai) Tongue te’qsetl tée/qeatl mék‘a/lqsatl | té’qcuatl te’qcuatl te’qcuatl Water k‘0a/a ka (stak’) (s’é/ wu) (s’é/ wus) k‘a/ea Wave (sk'tle/lak’en| ha/’yélak: yo/yaek: i0’lak’ 10/lak’ djo’uak: A study of the vocabulary of the Catloltq shows that they borrowed a great number of words from their northern neighbors, the Kwakiutl. It shows also the peculiarity of 1 Words derived from separate roots are placed in parentheses.